LOS PECADOS CAPITALES por EULOGIO FLORENTINO SANZ
–
El prestigioso escritor arevalense Eulogio Florentino Sanz y Sánchez*, nacido en 1822 y fallecido en Madrid en 1881, publicaba en Madrid en 1849 estos poemas apenas conocidos. Desde Papelería Mena y SMOLKAY queremos rendir homenaje a nuestro paisano (si paisano, ya que quien esto escribe nació en Arévalo) publicándolo en nuestra web.
Los pecados capitales; narrados de una forma muy peculiar y que hemos querido publicar en nuestra web ofrece una mirada crítica a la sociedad de su época. A través de la sátira y la personificación de los vicios, el autor nos invita a reflexionar sobre nuestras propias acciones y a buscar el camino de la virtud. Disfrutadlo.
LA FUGA DE LA VIRTUD.
LA FUGA DE LA VIRTUD.
Dime virtud, ¿dónde vas?
-Voy despavorida huyendo,
porque me vienen siguiendo
todos los vicios detrás.
– Viste coraza y almete
Y aun podraste defender….
-Soy sola, y no puede ser,
porque los vicios son siete.
– Mas también dice Ripalda
que sois siete las virtudes …
-Que soy sola yo, no dudes,
puesto que vuelvo la espalda.
-Huyes, y te alejas… ¡oh!….
¿no hay reľugio para ti?
-Entre los ángeles, si;
pero entre los hombres, no!
-Sin ti, los hombres ¿que harán?
-Ir de los vicios en pos.
– Pues medrados, vive Dios,
quedan los hijos de Adán!
– Tales del hombre la suerte:
por horrendos precipicios
irá, solo con los vicios,
hasta el umbral de la muerte!
.
.
SOBERBIA
- Significado: Exceso de amor propio y vanidad, creyéndose superior a los demás.
- Virtud opuesta: Humildad.
SOBERBIA
Aun vendiendo su decoro
a precio de viles nombres,
coronas buscan los hombres,
de laurel, de encina, ó de oro.
Hombre naces, y ambicionas
ser un Dios sobre la tierra,
y vives contigo en guerra,
por conquistarte coronas.
Coronas sueña el reptil
y aborta, en pos de soñarlas,
un crimen ¡ay! por ganarlas,
y por no perderlas, mil!
Hėroes, monarcas y sabios
se abren paso entre la gente,
con la soberbia en la frente,
con el desdén en los labios.
“Hombre nací…. ya soy Dios!”
dice el soberbio…. y la muerte,
murmurando de esta suerte,
va, con su guadaña, en pos:
-¡Oh!… soberbio en tus grandezas,
tu coronación pregonas…
Yo derribo las coronas,
al derribar las cabezas!
.
.
LUJURIA
- Significado: Búsqueda desmedida del placer sexual.
- Virtud opuesta: Castidad.
LUJURIA
Sed intensa de placeres
me devora el corazón….
las mujeres…. Diosas son!
mujeres…. siempre mujeres!l
Dancen lascivas, en torno,
rojas de entusiasmo y mudas…
trémulas de amor, desnudas…
!con su natural adorno!
Giren sin rumbo sus ojos,
ora tiernos, ora esquivos,
ora de desdén altivos,
ora de lágrimas rojos.
Y entre tan dulces excesos
formen caprichosos giros,
al son de blandos suspiros,
y de palpitantes besos
Que me abrasa el corazón
sed intensa de placeres…
mujeres…. dadme mujeres!
mujeres…..por compasión!l
-Y así el hombre en mal tan fuerte,
mengua de su vida el plazo,
y entre un beso y un abrazo
se le interpone la muerte.
.
.
GULA
- Significado: Exceso en la comida y la bebida.
- Virtud opuesta: Templanza.
GULA
“Con suculentos manjares
y espirituosos licores,
se adormecen los dolores
y se endulzan los pesares.”
“Cómo las noches son bellas,
cómo los dias son gratos
entre el vapor de los platos
y el hervor de las botellas!,
Así, de gula brutal,
dice, dominado el hombre,
(si es que merece tal nombre
quien degrada nombre tal).
Que humilla su noble ser
quien, cual se suele decir,
no come para vivir,
que vive para comer.
Mas mientras ebrio quizás
murmura con sus botellas,
la muerte, al chasquido de ellas,
tal vez responde detrás.
-Sobre mi espléndida mesa
dulcemente me reclino….
Y a sus pies hombre mezquino
tienes abierta la huesa!
.
.
IRA
- Significado: Sentimiento de furia y rencor hacia otros.
- Virtud opuesta: Paciencia.
IRA.
Los labios amoratados
de negra sangre teñidos,
muestra, con rabia mordidos,
entre sus dientes candados.
Sobre su frente pajiza
con mil arrugas marcada,
como zarza deshojada
crespo el cabello se eriza,
Giran sus ojos en torno,
relumbrantes de impiedad,
como en negra oscuridad
los agujeros de un horno.
Y en la rabia que le irrita
perturbando su razón,
con horrible maldición
mancha su lengua maldita.
Vedle…. iracundo se arroja
sobre el niño y el anciano….
todo lo rompe su mano
trémula y de sangre roja.
Y sobre sangre la planta,
va en el furor que le ahoga
hasta meterse en la soga
que le aprieta la garganta.
.
.
ENVIDIA
- Significado: Sentimiento de tristeza o rencor por el bien ajeno.
- Virtud opuesta: Caridad.
ENVIDIA.
“Un palacio, ricos trajes…
fiestas, mando, » nombradía…
oro, esencias, pedrería….
damas, carrozas y pajes….>
“Oh…. felicidad colmada!!!!
Y yo, tendido en el lodo
todo lo contemplo, todo…
todo!… sin gozar de nada!!
-Así el hombre el sordo grito
lanza de ominosa envidia,
y con un vértigo lidia
que ha de arrastrarle al delito.
¡Infeliz!… en tu ambición
tras un fantasma te lanzas,
y aun hallarás, si le alcanzas,
vacío tu corazón.
Y jay de quien su calma pierde
porque le mandó el infierno
ese torcedor eterno
que las entrañas te muerde!
Devorado por su hiel
alzas matador puñal…;
joh…. la envidia es un dogal
y la muerte tira de él!!
.
.
AVARICIA
- Significado: Afán desmedido de riquezas y bienes materiales.
- Virtud opuesta: Generosidad.
AVARICIA.
Con el semblante amarillo
como el vil metal que adoras,
pasas, imbécil, lus horas,
solo en contemplar su brillo
Y en tu mechinal estrecho,
van carcomiendo tu vida
pobre y dañosa comida,
duro y asqueroso lecho.
Si en la opulencia eres pobre,
¿Como a tu razón no salta
que todo, infeliz, te falta,
por mas que el oro te sobre?
Mas ¿qué importa?…
Como como puedas
juntar oro. … jqué mas quieres?
reposo…. gloria…. placeres.
¡nada suman en monedas!
Mas si en tus arcas avaras
por tu vil metal temieras,
derretido lo bebieras,
y en tus venas lo guardaras!
¡lnútil solicitud!!!!
-”Ven, ven!” te grita la parca:
-Y de mi tesoro el arca?…
-No cabe en el ataud!!!
.
.
PEREZA
- Significado: Falta de ganas de trabajar o realizar actividades.
- Virtud opuesta: Diligencia.
PEREZA.
Entre despierta y dormida,
ved la indolente pereza,
reclinando su cabeza
sobre la pluma mullida.
Del ronco viento al mugir
tal vez despierta un momento,
y, bostezando -es el viento-
dice, y se vuelve a dormir.
Despierta al son de las diez:
-hora de deberes…. ¡oh!
dice, y mirando el reló,
vuelve a dormirse otra vez.
Y durmiendo y despertando,
de la péndola al estruendo,
va de la vida partiendo,
y hacia la muerte marchando
⁃Despierta a vivir!… ya no!!!
abre los ojos, y advierte
que, a tu lado ya, la muerte
dice mostrando el reló:
Cumplida tienes tu edad:
si en dormir la has consumido,
duerme….quedarás dormido
por toda una eternidad!
Madrid,1849
.
.Nota: es curioso como en el texto original la mayor parte de las letras «g» se expresan con la letra «j». Incluso el nombre del autor aparece como Eulojio. También se da el cambio de algunas «b» por «v». Nos ha costado mucho cambiarlo pero en ocasiones los lectores nos advertían que estábamos cometiendo muchos fallos. Aún así hemos preferido modificar lo mínimo del texto original.
*Eulogio Florentino Sanz fue político, diplomático, periodista, traductor y escritor del Romanticismo. Escribió teatro, poesía, cuentos y artículos de prensa. Su apasionante biografia podéis consultarla en Wikipedia .